Appel à contributions: 20 ans de communication, d’amitié, de recherche et de partage de connaissances avec Cuba : langues, cultures et études canadiennes

Logo, welfa-secan

Sous la direction de :

Pour nos collègues, amis et amies,

Bien que les circonstances actuelles nous empêchent de tenir la très attendue 20e édition de la Conférence internationale sur les langues étrangères, la communication et la culture (WEFLA 2026) ainsi que du Séminaire international sur les études canadiennes (SECAN 2026), notre engagement à célébrer près de trois décennies de collaboration académique demeure solide.

Nous avons le plaisir d’annoncer la publication prochaine d’un livre commémoratif spécial. Ce livre mettra en lumière les thèmes, débats et collaborations les plus marquants issus des vingt éditions de WEFLA et de SECAN—deux événements qui ont favorisé le dialogue entre Cuba, le Canada et la communauté internationale.

Ce volume est plus qu’un livre : il constitue une mémoire collective, un pont de voix et un témoignage des amitiés et des échanges intellectuels qui ont façonné notre parcours. Nous vous invitons chaleureusement à partager vos réflexions, recherches et analyses, et à vous joindre à nous pour explorer des moyens de soutenir et de financer ce projet collectif. Afin d’assurer la publication réussie et ponctuelle du volume, nous sollicitons un appui financier de diverses sources. En même temps, nous demandons aux personnes collaboratrices—sauf les personnes établies à Cuba—une contribution allant jusqu’à 300 CAD (ou équivalent) pour les professeurs et professeures et jusqu’à 100 CAD pour les étudiants et étudiantes. Ces contributions permettront de couvrir les frais d’édition, de production et de distribution, garantissant que chaque auteur ou autrice reçoive trois exemplaires du livre et que ce livre commémoratif rejoigne un large public, préservant ainsi l’héritage de WEFLA‑SECAN pour les générations futures.

Portée des contributions ce libre accueille des articles académiques et des essais réflexifs portant sur :

  • Langues et communication : linguistique appliquée, pédagogie des langues, pragmatique, traduction et interprétation
  • Culture et diversité : identité, interculturalité, études culturelles
  • Langage inclusif et communication interculturelle : dans les milieux académiques et communautaires mondiaux
  • Études canadiennes : équité, diversité, inclusion, études de genre, sciences, histoire et politique, diplomatie culturelle, innovation et coopération; projets internationaux, méthodologies et réseaux Cuba–Canada
  • Des témoignages et essais réflexifs qui retracent la mémoire historique, les jalons et la dimension humaine de l’amitié académique au fil des vingt éditions sont également encouragés.

Directives pour les auteurs et autrices

Admissibilité Les contributions doivent provenir de personnes participantes actives au congrès au fil des années, avec au moins deux participations antérieures.

Langues : Les textes peuvent être soumis en espagnol, en anglais ou en français.

Longueur

  • Articles académiques : 8–10 pages (y compris références, tableaux et figures).
  • Témoignages ou essais réflexifs : 3–5 pages.

Auteurs et autrices

  • Maximum de trois auteurs ou autrices par article.
  • Les témoignages et essais réflexifs doivent être signés par une seule personne.
  • Chaque personne peut soumettre une seule contribution, bien que la co‑signature soit acceptée.

Mise en forme

Police : Times New Roman, taille 12, interligne 1,5.

Titre : maximum 15 mots, en majuscules.

Résumé : en espagnol, anglais et français (150–200 mots).

Mots-clés : 5–7. Le résumé doit être descriptif, informatif et structuré ; il inclura l’objectif, les matériaux et méthodes générales, les résultats obtenus et les conclusions partielles. La clarté de l’expression et l’usage d’un langage inclusif qui respecte l’OQLF et non les .e.s doivent être garantis dans tout le texte.

Soumission

Manuscrits : format Word (.docx).

Page de couverture séparée avec : nom des auteurs et autrices, affiliations institutionnelles, adresses courriels et une courte note biographique (40–50 mots).

Les propositions doivent être envoyées à vimilce2[at]gmail.com dans les délais fixés par cet appel.

Évaluation :  Le comité éditorial examinera les soumissions afin d’assurer la qualité académique et la pertinence. Il y aura consultation des auteurs et autrices pour approuver les révisions proposées.

Calendrier éditorial

  • Date limite pour le résumé : 30 juin 2026
  • Acceptation de la proposition par le comité éditorial : 30 juillet 2026
  • Remise du texte complet : 20 septembre 2026
  • Édition, traduction et préparation du volume : 15 janvier 2027
  • Livraison à la maison d’édition: 10 février 2027
  • Publication prévue : 10 avril 2027

En participant à ce volume commémoratif, vous aiderez à préserver la mémoire collective de près de trois décennies de rencontres académiques et à prolonger leur héritage vers l’avenir. Ensemble, nous réaffirmons la valeur durable du dialogue, de l’innovation et de la coopération internationale dans les domaines des langues, de la communication, de la culture et des études canadiennes.